2024-05-01@04:10:47 GMT
۵۹ نتیجه - (۰.۰۳۳ ثانیه)
جدیدترینهای «ناشران ترکیه»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
وابسته فرهنگی ایران در ترکیه میگوید: مردم ترکیه از کتابهای کودک و نوجوان ایران استقبال قابل توجهی دارند و در این زمینه بسیاری از نویسندههای ایرانی شناخته شده هستند. - اخبار فرهنگی - به گزاش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، چهلمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول بهمناسبت یکصدمین سالگرد اعلام جمهوری ترکیه با شعار «زنده باد جمهوری» با شرکت بیش از 1000 ناشر داخلی و خارجی در محل دائمی نمایشگاه تویاپ آغاز به کار کرد.خانه کتاب به نمایندگی از جمهوری اسلامی ایران با عرضه بیش از 500 عنوان کتاب در نمایشگاه شرکت کرده است. خبرگزاری تسنیم همزمان با برگزاری نمایشگاه کتاب استانبول با حسن دیدهبانی وابسته فرهنگی ایران در استانبول گفتوگو کرده است، دیدهبانی در این گفتوگو به سابقه ترجمه کتابهای...
چهلمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول بهمناسبت یکصدمین سالگرد اعلام جمهوری ترکیه با شعار «زنده باد جمهوری» با شرکت بیش از ۱۰۰۰ ناشر داخلی و خارجی در محل دائمی نمایشگاه تویاپ آغاز به کار کرد. - اخبار فرهنگی - بهگزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، چهلمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول بهمناسبت یکصدمین سالگرد اعلام جمهوری ترکیه با شعار «زنده باد جمهوری» با شرکت بیش از 1000 ناشر داخلی و خارجی در محل دائمی نمایشگاه تویاپ آغاز به کار کرد.در مراسم افتتاحیه این نمایشگاه اکرم امام اوغلو، شهردار استانبول اظهار داشت: تویاپ هرساله محل دیدار دوست داران کتاب و کتاب خوانی است و به شخصه در طول زندگی خود از کتابها چیزهای زیادی آموختهام،کتاب خوانی سهم موثری در شخصیت و جایگاه کنونی ام...
مجید جعفریاقدم درباره هشتمین فلوشیپ ناشران جهان که در استانبول برگزار شد، به خبرنگار کتاب ایرنا گفت: این دوره زمان برگزاری فلوشیپ به دلیل وقوع زلزله در ترکیه از اسفند پارسال به نیمه دوم خرداد منتقل شده است، محل برگزاری این فلوشیپ تا سه سال گذشته در سالن کنفرانس هتل «جواهیر» در «شیشلی» بود، اما امسال در کتابخانه «رامی» در حاشیه شهر برگزار شد. فلوشیپ یک برنامه حمایتی توسط نمایشگاههای کتاب برای ناشران، نویسندگان، تصویرگران و غیره است تا با هزینه مسوولان برگزاری نمایشگاه در آن رویداد شرکت کنند. مدیر آژانس ادبی پل با بیان اینکه قرار بود از ایران سه ناشر در این برنامه فرهنگی شرکت کنند، ادامهداد: مدیران نشرهای هزاره ققنوس از تهران و برکت از مشهد در...
به گزارش روز چهاشنبه ایرنا از روابط عمومی سازمان مدیریت میادین شهرداری تهران؛ ایوب فصاحت در دیدار صمیمی با کارکنان روابط عمومی سازمان مدیریت میادین شهرداری تهران، با اشاره به اختلاف بین ۳۰ تا ۴۰ درصدی انواع میوه و تره بار در میادین میوه و تره بار نسبت به میانگین قیمت انواع محصولات مشابه در سطح شهر، افزود: جهت دسترسی آسان تمامی شهروندان پایتخت به خدمات این مراکز، روند توسعه و ساخت بازارهای جدید میوه و تره بار، به ویژه در مناطق کمبرخوردار، افزایش پیدا کرده است. وی با بیان اینکه مراجعهکنندگان به میادین میوه و تره بار یکی از مهمترین ارکان نظارت بر عملکرد و فعالیت این مراکز بودهاند، خاطرنشان کرد: به منظور افزایش کیفیت محصولات و ارائه...
به گزارش خبرنگار حوزه دولت ایرنا، آیتالله «سید ابراهیم رئیسی» صبح دیروز (سهشنبه) با حضور در مصلای امام خمینی(ره) تهران از غرفههای مختلف سی و چهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران بازدید کرد, بازدیدی که با توجه به اهمیت مسائل حوزه کودک و نوجوان، بهصورت خاص از سالن ناشران کودک و نوجوان آغاز شد و دو ساعت و نیم به طول انجامید. آنچه در پی می آید، حاشیههایی از این بازدید است: * ساعت ۷ بامداد سهشنبه ۲۶ اردیبهشت، خیابانهای پایتخت یک روز خلوت را تجربه میکنند؛ در مصلای امام خمینی (ره) اما شور و هیجان خاصی برپاست: سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران که ششمین روز خود را در حالی به شب رساند که سخنگوی نمایشگاه حضور مردم...
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری علم و فناوری آنا، علی رمضانی سخنگوی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در ششمین نشست خبری عصر امروز سهشنبه ٢۶ اردیبهشتماه مقابل خبرنگاران نشست و ضمن ارائه گزارشی به سوالاتشان پاسخ داد. وی با بیان اینکه مردم در بزرگراهها ماشین پارک کردهاند تصریح کرد: ساعتها قبل از بازگشایی سالنهای نمایشگاه پارکینگها پُر شد و در خیابانهای اطراف مردم ماشینهای بسیاری حتی در بزرگراهها پارک کردند، در بزرگراههای مدرس و شهید سلیمانی تا سیدخندان و هفت تیر ماشینهای بازدیدکنندگان پارک شده است. وی با تاکید بر تمدید یک ساعته نمایشگاه ابراز داشت: ساعت کار نمایشگاه امروز یک ساعت افزایش یافت. رمضانی در ادامه از مردم خواست با وسایل حمل و نقل عمومی برای حضور در نمایشگاه کتاب استفاده...
ریجایی دومان؛ مدیر انتشارات دیانت ترکیه میگوید: نمایشگاه کتاب تهران این فرصت را در اختیار میگذارد تا در زمینه مبادله و داد و ستد «رایت» با ناشران ایرانی همکاری کنیم. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ ستاد خبری سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، یکی از ناشران خارجی حاضر در نمایشگاه کتاب سیوچهارم انتشارات دیانت (Diyanet) ترکیه است. در گفتوگو با ریجایی دومان(Recai Duman) حضور این انتشارات در نمایشگاه کتاب را به بحث نشستیم. مدیر انتشارات دیانت ترکیه بیان کرد: زمینه کاری انتشارات دیانت بیشتر کتابهای دینی است و البته در زمینه کتابهای کودکان نیز فعالیت داریم و در نمایشگاههای مختلف از جمله نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران نیز با این دو طیف کتاب حضور داشتهایم. وی با اشاره به...
مدیر انتشارات دیانت ترکیه میگوید: نمایشگاه کتاب تهران این فرصت را در اختیار میگذارد تا در زمینه مبادله و داد و ستد «رایت» با ناشران ایرانی همکاری کنیم. - اخبار فرهنگی - بهگزارش خبرگزاری تسنیم، ریجایی دومان(Recai Duman)، با اشاره به فعالیت این انتشارات گفت: زمینه کاری انتشارات دیانت بیشتر کتابهای دینی است و البته در زمینه کتابهای کودکان نیز فعالیت داریم و در نمایشگاههای مختلف از جمله نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران نیز با این دو طیف کتاب حضور داشتهایم.وی با اشاره به اینکه کتاب نقش بسیار محوری در دیپلماسی فرهنگی دارد، ادامه داد: انتقال فرهنگ از طریق کتاب صورت میگیرد و در شناخت سایر فرهنگها این موضوع بسیار حائز اهمیت است. انتشارات دیانت در آفریقا یک میلیون و یانصد...
نِزارکارا؛ نماینده سازمان کتابخانهها و انتشارات ترکیه ضمن اشاره به برپایی غرفه کشور ترکیه از سوی وزارت فرهنگ و گردشگری این کشور در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: ما هر سال در این رویداد فرهنگی شرکت میکنیم. برای ما مهم است به تهران بیاییم تا ناشران و خوانندگان ایرانی با آثار ما آشنا شوند. در سالهای گذشته وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه تعدادی از کتابهای ناشران این کشور را میخرید و در این اینجا به نمایش میگذاشت و بعد از پایان نمایشگاه آنها را به کتابخانههای ایران اهدا میکرد. کارا با بیان اینکه وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه برخلاف سالهای گذشته برای نمایشگاه امسال به خرید کتاب از شش ناشر ترکیهای اقدام کرده است، افزود: علاوه...
آقای مجید جعفری در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما افزود: پنج ناشر فعال از کشور ترکیه در موضوع کتابهای کودک و نوجوان در نمایشگاه کتاب تهران در بخش بینالملل شرکت میکنند. این ناشران در غرفه تجمعی کشور ترکیه در بخش بینالملل نمایشگاه کتاب حضور خواهند داشت. وی گفت: انتشارات نار، انتشارات سیگما، انتشارات او.اس.اپی، انتشارات وای وای و انتشارات اسطرلب از جمله ناشران ترکیهای هستند که در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب شرکت میکنند که اسامی لاتین ناشران ترکیهای که در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران حضور دارند به شرح زیر است: Usturlab Yayınları ، Nar Yayınları ، MSE Yayınları ، Vakvak Yayınları ، Sigma Publishing آقای جعفری افزود: ناشران ترکیهای از تاریخ ۲۶ تا ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۲ برای...
برپایی نخستین «یادواره شهدای رسانه مقاومت» و شرح درخواست رییس سازمان صدا و سیما در این مراسم از حاج قاسم سلیمانی، گزارشی از سرنوشت نامعلوم تَهتغاری جشنوارههای فجر، هشدار مدیرکل نظارت و ارزیابی خدمات گردشگری به مسافران ترکیه از گزیده اخبار روز دوشنبه هشتم اسفندماه ۱۴۰۱ بود. به گزارش ایران اکونومیست، نخستین «یادواره شهدای رسانه مقاومت» در مرکز همایشهای بینالمللی سازمان صدا و سیما روز دوشنبه برگزار شد و رییس سازمان صدا و سیما در این مراسم، گفت: چند ماه پیش از شهادت سردار سلیمانی، خدمت ایشان عرض کردم که شهدای بینالمللی سازمان صدا و سیما مستحق برگزاری یک مراسم هستند. قبل از اینکه از ایشان تقاضا کنم، گفتند چون اسم شهدا را آوردید، من هستم. برنامه را چیدیم اما ایشان به...
مدیر آژانس ادبی پل از واگذاری رایت ۴ کتاب ایرانی به ناشرانی از کشورهای ترکیه، گرجستان و مصر خبر داد و گفت: این ناشران در انتظار دریافت گرنت هستند. - اخبار فرهنگی - مجید جعفری اقدم مدیرعامل آژانس ادبی پل در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از امضای قرارداد چند کتاب ایرانی با ناشرانی از ترکیه، گرجستان و مصر خبر داد و گفت: این کتابها توسط ناشران خارجی برای بهرهمندی از گرنت ایران در سامانه گرنت به ثبت رسیدهاند، اما تاکنون نتیجه آن مشخص نشده است.وی ادامه داد: در این زمینه با جانعلیپور دبیر طرح گرنت نامهنگاری کرده و خواستار رسیدگی به این موضوع شدهام.جعفریاقدم با اشاره به این آثار گفت: دو کتاب «خرگوشها پرواز میکنند» نوشته حمیدرضا شاهآبادی...
مدیر عامل خانه کتاب و ادبیات ایران با رئیس سیونهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول دیدار کرد
به گزارش خبرگزاری صداوسیما و به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، علی رمضانی (مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران) همزمان با سومین روز سیونهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول با «بوراک کیوراک» رئیس این نمایشگاه، اعضای اتحادیه ناشران کودک ترکیه و تعدادی از ناشران ترکیه دیدار و گفتگو کرد.در این دیدار اسماعیل جانعلی پور (مدیرکل مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) و حسن دیدبان (وابسته فرهنگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در استانبول) نیز حضور داشتند.بوراک کیوراک در دیدار با علی رمضانی گفت: شیوع ویروس کرونا در دو سال اخیر شرایط سختی برای ناشران ایجاد کرد و توقع این حجم از استقبال از نمایشگاه را نداشتیم. بخش بینالملل این دوره...
به گزارش خبرگزاری مهر، علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، همزمان با سومین روز سیونهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول با «بوراک کیوراک» رئیس این نمایشگاه، اعضای اتحادیه ناشران کودک ترکیه و تعدادی از ناشران ترکیه دیدار و گفت و گو کرد و در این دیدار اسماعیل جانعلی پور مدیرکل مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و حسن دیدبان وابسته فرهنگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در استانبول نیز حضور داشتند. بوراک کیوراک در این دیدار گفت: شیوع ویروس کرونا در دو سال اخیر شرایط سختی برای ناشران ایجاد کرد و توقع این حجم از استقبال از نمایشگاه را نداشتیم. بخش بینالملل این دوره از نمایشگاه کتاب استانبول به خاطر کرونا در...
مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران در حاشیه حضور در سیونهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول با رئیس این نمایشگاه و تعدادی از ناشران ترکیه دیدار و گفتوگو کرد. به گزارش ایران اکونومیست از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران همزمان با سومین روز سیونهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول با بوراک کیوراک رئیس این نمایشگاه، اعضای اتحادیه ناشران کودک ترکیه و تعدادی از ناشران ترکیه دیدار و گفت و گو کرد. در این دیدار اسماعیل جانعلیپور مدیرکل مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و حسن دیدبان وابسته فرهنگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در استانبول نیز حضور داشتند. بوراک کیوراک در دیدار با علی...
علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران همزمان با سومین روز سیونهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول با «بوراک کیوراک» رئیس این نمایشگاه، اعضای اتحادیه ناشران کودک ترکیه و تعدادی از ناشران ترکیه دیدار و گفتگو کرد. در این دیدار اسماعیل جانعلی پور (مدیرکل مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) و حسن دیدبان (وابسته فرهنگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در استانبول) نیز حضور داشتند. بوراک کیوراک در دیدار با علی رمضانی گفت: شیوع ویروس کرونا در دو سال اخیر شرایط سختی برای ناشران ایجاد کرد و توقع این حجم از استقبال از نمایشگاه را نداشتیم. بخش بینالملل این دوره از نمایشگاه کتاب استانبول به خاطر کرونا در جذب ناشران بین المللی...
در حالی که سیر ترجمههای کتابهای ناشران ترک در سالهای اخیر روانه ایران شده است، سهم ایران از بازار کتاب ترکیه با وجود تقاضای مخاطبان اندک است. گرنت ایران از ورود ۸۰ کتاب ایرانی به ترکیه حمایت کرده است، اما آیا این کافی است؟ - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، صادرات کتاب در یک دهه گذشته در بسیاری از کشورهای جهان به امری ضروری در حوزه اقتصاد و فرهنگ تعریف شده است. گردش مالی برخی از کشورهای جهان در این زمینه هر ساله روند صعودی داشته و طراحی برنامههای جدید، این کشورها را به یکی از قطبهای اصلی در امر صادرات کتاب تبدیل کرده است. به عنوان نمونه، چین پس از پیوستن به سازمان تجارت جهانی در...
مدیر آژانس ادبی و ترجمه سلجوق با اعلام اینکه در این دوره از نمایشگاه کتاب توانسته مذاکرات بینالمللی و تبادلرایت داشتهباشد، گفت: کاهش مهمانهای خارجی، نسبت به دورههای قبل یکی از نواقص این دوره از نمایشگاه است. نازیلا جوادپور با اعلام اینکه برای نخستین دوره است که در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران شرکت میکند، درباره کیفیت این دوره از نمایشگاه کتاب به خبرنگار ایران اکونومیست گفت: نمایشگاه خوب بود، البته نواقصی داشت، خیلی از کشورها میتوانستند اینجا حضور داشتهباشند اما نیستند. از طرفی بعد از همهگیری کرونا نتوانستیم با خیلی از ناشران ترکیه دیدار داشتهباشیم که در این نمایشگاه آنها را دیدیم. با ناشران و فعالان بینالمللی مذاکراتی در حوزه چاپ و نشر بینالمللی داشتیم و فروش رایت انجام شد....
مدیر کمیته ناشران خارجی از حضور مؤسسه انتشاراتی دیانت در نمایشگاه کتاب تهران با هدف رایزنی برای واردات نوشتافزار ایرانی اسلامی به ترکیه خبر داد. - اخبار فرهنگی - علیرضا نوریزاده، معاون کمیته ناشران خارجی سی و سومین نمایشگاه بینالماللی کتاب تهران، از حضور مدیر انتشارات و کتابفروشیهای دیانت ترکیه در نمایشگاه کتاب تهران خبر داد و گفت: انتشارات دیانت یک مؤسسه انتشاراتی بزرگ دولتی در ترکیه است که بیش از 70 کتابفروشی و عرضه محصولات فرهنگی در این کشور را زیر مجموعه خود دارد. وی با بیان این مطلب که این برند ترک در زمینه عرضه کتابهای الکترونیک نیز فعال است، افزود: هدف مرات آیدمیر، مدیر این انتشارات، از حضور در نمایشگاه کتاب تهران رایزنی برای واردات نوشتافزار ایرانی - اسلامی به ترکیه است. ما...
انتشار ۹ عنوان کتاب ایرانی توسط ناشران ترکیه در سال ۱۴۰۰؛ از «خون دلی که لعل شد» تا «آب هرگز نمیمیرد»
حق رایت ۹ عنوان کتاب ایرانی به ناشران ترکیه واگذار شد، این کتابها در سال ۱۴۰۰ به چاپ رسیدند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، صادرات کتاب در یک دهه گذشته در بسیاری از کشورهای جهان به امری ضروری در حوزه اقتصاد و فرهنگ تبدیل شده است. گردش مالی برخی از کشورهای جهان در این زمینه هر ساله روند صعودی داشته و طراحی برنامههای جدید، این کشورها را به یکی از قطبهای اصلی در امر صادرات کتاب تبدیل کرده است. به عنوان نمونه، چین پس از پیوستن به سازمان تجارت جهانی در سال 2001، شروع به جهتگیری اقتصادی در حوزه نشر کرد و تغییرات متعددی را در این زمینه انجام داد؛ به طوری که برآورد میشود میزان...
به گزارش همشهریآنلاین به نقل از ایرنا، نویسنده رمان مشهور «آقا نیلو» که پس از ابتلا به کرونا از ۲۳ بهمن ماه در بخش مراقبتهای ویژه یکی از بیمارستانهای ترکیه بستری بود و تحت مراقبت قرار داشت، ساعت ۱۱:۳۰ صبح امروز به دلیل ایست قلبی در سن ۷۴ سالگی درگذشت. محمدحسین مهرنوش چندی پیش برای سفری کوتاه به کشور ترکیه عازم شد که پس از گذران چند روز با نشانههای سرماخوردگی به مراکز درمان مراجعه کرد و بستری شد. از این نویسنده تا امروز آثار فراوانی در زمینه ادبیات داستانی و ادبیات نمایشی توسط ناشران نامدار بارها به چاپ رسیده و انتشار یافته است. اثر برگزیده محمدحسین مهرنوش «آقا نیلو» نام دارد که رمانی درباره شرایط تاریخی، اجتماعی، سیاسی و...
آفتابنیوز : نویسنده رمان مشهور «آقا نیلو» که پس از ابتلا به کرونا از ۲۳ بهمن ماه در بخش مراقبت های ویژه یکی از بیمارستانهای ترکیه بستری و تحت مراقبت قرار داشت، ساعت ۱۱:۳۰ صبح امروز به دلیل ایست قلبی در سن ۷۴ سالگی درگذشت. محمدحسین مهرنوش چندی پیش برای سفری کوتاه به کشور ترکیه عازم شد که پس از گذران چند روز با نشانه های سرماخوردگی به مراکز درمان مراجعه کرد و بستری شد. از این نویسنده تا امروز آثار فراوانی در زمینه ادبیات داستانی و ادبیات نمایشی توسط ناشران نامدار بارها به چاپ رسیده و انتشار یافته است. اثر برگزیده محمدحسین مهرنوش «آقا نیلو» نام دارد که رمانی درباره ی شرایط تاریخی، اجتماعی، سیاسی و فرهنگی دوران معاصر...
آژانس ادبی و ترجمه پل با بیان اینکه در هفتمین دوره «فلوشیپ استانبول» در اسفندماه حضور خواهد داشت، برای همکاری با ناشران و مولفان و ترجمه و نشر آثار ایرانی در ترکیه اعلام آمادگی کرده است. به گزارش ایسنا، آژانس ادبی و ترجمه پل اعلام کرد برای معرفی صدها عنوان کتاب از تازههای نشر ایران در این برنامه در ترکیه شرکت خواهد کرد؛ ملاقات با ناشران و آژانسهای ادبی از کشور ترکیه و دیگر کشورهای شرکتکننده در این رویداد بینالمللی برای بازاریابی جهت فروش رایت آثار ایرانی در زبان ترکی استانبولی و دیگر زبانهای خارجی و آشنایی با تازههای نشر کشورهای مختلف برای خرید رایت زبان فارسی آنها برای ترجمه و نشر در ایران با همکاری ناشران ایرانی از...
مدیر نشر براق میگوید ترکیه با سرمایهگذاری، صادرات کتاب خود به ایران را در چند سال گذشته افزایش داده اما وورد کتاب از ایران را ممنوع کرده است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، صادرات کتاب در یک دهه گذشته در بسیاری از کشورهای جهان به امری ضروری در حوزه اقتصاد و فرهنگ تعریف شده است. گردش مالی برخی از کشورهای جهان در این زمینه هر ساله روند صعودی داشته و طراحی برنامههای جدید، این کشورها را به یکی از قطبهای اصلی در امر صادرات کتاب تبدیل کرده است. به عنوان نمونه، چین پس از پیوستن به سازمان تجارت جهانی در سال 2001، شروع به جهتگیری اقتصادی در حوزه نشر کرد و تغییرات متعددی را در...
به گزارش خبرگزاری فارس، در ششمین دوره از فلوشیپ استانبول و طی دعوت رسمی مدیران این رویداد، هیأتی از کشور ایران متشکل از ایوب دهقانکار مدیرعامل خانه کتاب وادبیات ایران، شیوا وکیل نسلیان مدیر امور نمایشگاهها و مصطفی حسینی مهر؛ مدیر نمایشگاههای خارجی از خانه کتاب و ادبیات ایران، علیرضا نوری زاده نماینده طرح گرنت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، کوروش مقتدری وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران با مدیران فرهنگی کشور ترکیه از جمله تانر بی اوغلو مدیر کتابخانهها و نشر وزارت فرهنگ ترکیه، امراه کیسا کورک رییس انجمن چاپ و نشر و کپی رایت ترکیه، مصطفی دوغرو مدیرکل و عضو هیت مدیره اجرایی فلوشیپ استانبول، محمدآگرچا معاون مدیر اجرایی فلوشیپ استانبول و مصطفی اونال عضو هیت مدیره اجرایی فلوشیپ...
مدیر آژانس ادبی پل گفت: این آژانس برای معرفی و بازاریابی جهت فروش کپیرایت بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب ایرانی در ششمین دوره فلوشیپ استانبول شرکت میکند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، ششمین فلوشیپ ادبی استانبول از فردا 19 تا 22 اسفند در کشور ترکیه برگزار میشود. از ایران نیز برخی ناشران و آژانسادبی پل و نماینده گرنت جمهوری اسلامی ایران حضور دارند. مجید جعفری اقدمT مدیر آژانس ادبی پلT در این رابطه به تسنیم گفت: این دوره از فلوشیپ استانبول با حضور 140 ناشر و آژانس ادبی از کشور ترکیه و بیش از 150 ناشر از کشورهای جهان،از جمله ایران، از 19 تا 21 اسفند ماه 1399 در محل هتل جواهیر استانبول برگزار خواهد شد....
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا روزنامه حرییت گزارش داده است، فدراسیون ناشران ترکیه به روزنامه ملیت گفت که حدود ۶۰ میلیون کتاب در ماه جولای در ترکیه منتشر شده است. مونیر اوستون، رئیس این فدراسیون گفت که این رقم تصادفی نیست و ترکیه کتاب میخواند. حدود ۶۰ میلیون کتاب در طی این بازه زمانی چاپ شده و این بدان معنی است که برای هر فرد در این کشور ۵ کتاب آموزشی و ۵ کتاب فرهنگی منتشر است. او خاطرنشان کرد که علت افزایش تقاضا برای خرید کتاب در این زمان بیشک شیوع پاندمی است «زمانی که سال ۲۰۲۰ را با این بیماری همهگیر شروع کردیم کاملا ناامید بودیم. اما بعد یکباره تقاضا برای کتاب زیاد شد که بسیار...
مدیر آژانس ادبی پل از امضای تفاهمنامه با ۶ ناشر ترک برای ترجمه و انتشار کتابهای ایرانی در استانبول خبر داد. ۱۷ ارديبهشت ۱۳۹۹ - ۱۱:۱۳ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - مجید جعفریاقدم مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از تفاهم با برخی از موسسات انتشاراتی در ترکیه برای انتشار ترجمه ترکی کتابهای ناشران ایرانی خبر داد. وی گفت: دفتر آژانس پل در استانبول با ناشران ترکیهای برای ترجمه و نشر آثار ایران به زبان ترکی استانبولی در کشور ترکیه به تفاهم رسیدهایم، بر این مبنا ناشرانی جون ینی انسان، اون سوز، فتا، زنگین، طوطی و انسان کتابهایایرانی را به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر میکنند. جعفریاقدم تصریح کرد: بر اساس...
مدیر بنیاد یونس امره میگوید ایران نه مقصدی اقتصادی برای ناشران ترکیه نیست و آنها ایران را تنها برای معرفی خود میپسندند نه بیزینس نشر. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ مرکز فرهنگی یونس امره مهمترین نهاد فرهنگی کشور ترکیه در خارج از مرزهای این کشور به شمار میرود. نهادی دولتی به منظور گسترش فرهنگ و زبان ترکی به سراسر دنیا که بیش از پنجاه شعبه دارد. آقای عبدالله یگین مدیر این بنیاد فرهنگی در تهران است. وی کمی بیش از دو ماه است که پس از یک دوره مأموریت در افغانستان راهی ایران شده است و مدیریت این نهاد را بر عهده دارد. گفتگو با وی به بهانه حضور ترکیه در نمایشگاه کتاب تهران صورت گرفت....
قائم مقام نمایشگاه کتاب تهران از حذف دو نویسنده چینی که بورس نمایشگاه کتاب تهران شده بودند و ناشران چینی ثبتنام کرده برای حضور در این دوره نمایشگاه خبر داد. ۰۳ اسفند ۱۳۹۸ - ۱۱:۵۴ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - قادر آشنا، رئیس مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، درباره دغدغه ناشران و اهالی فرهنگ برای برگزاری نمایشگاههای کتاب استانی و نمایشگاه کتاب تهران با توجه به شیوع کرونا گفت: ما تمهیدات لازم را انجام خواهیم داد و تا این لحظه تصمیمی بر تعطیلی نمایشگاههای کتاب نبوده است، امروز نمایشگاه کتاب سیستان و بلوچستان افتتاح خواهد شد، 5 اسفند هم نمایشگاه کتاب قزوین و 11اسفند نمایشگاه کتاب ارومیه. وی ادامه داد:...
به گزارش خبرنگار مهر، بخش بینالملل نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در سالهای اخیر یکی از جذابترین و قابل توجهترین بخشهای این رویداد بزرگ فرهنگی در ایران بوده است. حضور پررنگ کشور چین در این رویداد در سال گذشته و اعلام حضور کشور ترکیه به عنوان میهمان ویژه در این رویداد در سال آینده نیز گواهی است بر قابل اعتنا بودن این بخش در میان مخاطبان غیرایرانی بازار کتاب ایران. شیوا وکیل نسیان که امسال نخستین تجربه مدیریت در این بخش از نمایشگاه را تجربه میکند از فعالان حوزه نشر بینالملل طی سالهای گذشته بوده است و در نمایشگاههای مختلف کتاب نمایندگی و مدیریه حضور ایران را بر عهده داشته است. با وی به بهانه این تجربه و تدارک دیده شده...
مدیرعامل موسسه نمایشگاههای فرهنگیایران با اشاره به ارائه تسهیلات حمایتی برای اهالی قلم در سی و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، از اختصاص۴میلیارد و ۵۰۰ میلیون تومان یارانه حمایتی توسط بانک صادرات ایران به عنوان بانک عامل این دوره نمایشگاه به اهالی قلم، دانشجویان، طلاب و دانشگاهیان خبر داد. قدس آنلاین: قادرآشنا در گفتوگو با ایرنا با اشاره به جزئیات مفاد امضای تفاهم نامه منعقده میان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین بانک صادرات ایران (بانک عامل) سی و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، گفت: نمایشگاه کتاب امسال با برنامه ریزی منسجم و هماهنگ کمی زودتر از موعود، کارو فعالیت خود را آغاز کرده و روند فعالیت ها برای آماده سازی برگزاری یک رویداد بزرگ فرهنگی در حال انجام...
دریا اورس، سفیر جمهوری ترکیه در ایران درباره حضور ترکیه در سیوسومین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران بهعنوان مهمان ویژه بیان کرد: حضور در نمایشگاه بزرگ و بینالمللی کتاب تهران برای کشور ترکیه فعالیت فرهنگی مهمی بهشمار میآید. این ایرانشناس و پژوهشگر با اشاره به موفقیتهای بینالمللی اخیر صنعت نشر ترکیه افزود: در سالهای اخیر، برخی نویسندگان ترکیه به واسطه کیفیت چاپ و ترجمه آثارشان به زبانهای مختلف علاوهبر زبان فارسی، محبوبیت جهانی پیدا کردهاند؛ البته شرایط فعلی بهمعنای معرفی کامل زبان و ادب ترکیه در جهان نیست. اورس تاکید کرد: ما مطابق با سیاستها و برنامهریزیهای مشخص، برای حضور ترکیه در این رویداد(نمایشگاه کتاب تهران)، فقط به نمایش چند عنوان کتاب...
نماینده طرح گرنت ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت از ملاقات با ۴۰ ناشر و آژانس ادبی در این نمایشگاه خبر داد و گفت: برای اعتبارسنجی ناشران ترک متقاضی گرنت با مسئولان طرح تدا وارد مذاکره شدیم. ۳۰ مهر ۱۳۹۸ - ۱۰:۱۴ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - علیرضا نوریزاده، نماینده طرح گرنت در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، با اشاره به فعالیتهای این دبیرخانه در غرفه ایران طی ایام برگزاری نمایشگاه کتاب فرانکفورت گفت: ملاقات با 40 ناشر و آژانس ادبی از کشورهای لهستان، فرانسه، ترکیه، اندونزی، مصر، چین، کره جنوبی، پاکستان و ... از جمله برنامههای ما در این چند روز بود. وی ادامه داد: به همین منظور ملاقاتهایی با...
علی فریدونی، دبیر طرح گرنت معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفتوگو با خبرگزاری ایبنا درباره کتابهای مشمول طرح گرنت طی سال جاری بیان کرد: در آخرین جلسه طرح گرنت ۶ کتاب مشمول طرح گرنت شدند. بودجه طرح همانند سال گذشته یک میلیارد تومان است. وی افزود: کتابهای «زیبا صدایم کن» نوشته فرهاد حسنزاده، «خانهامکجاست» به قلم رضا دالوند هر دو از انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، «چه کسی آقای صورتی را میشناسد؟ » نوشته مژگان کلهر از نشر افق، دو کتاب نشر هوپا «افسانه پیاز» از فاطمهالزهرا امامی و «وسط راهروی تاریک» نوشته مهدی رجبی و «هرس» نسیم مرعشی که نشر چشمه منتشر کرده است. فریدونی با بیان این مطلب که همه کتابها در...
اگر در تدا گشتی بزنیم با نام کشورهای مختلفی روبه رو میشویم. ادبیات ترکیه به کشورهای مختلفی میروند و با حمایت مالی وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه در جهان مطرح میشوند. اما... به گزارش مشرق، وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه از ناشران و مترجمان در سطح جهان حمایت میکند تا آثار نویسندگان ترک ترجمه و در دیگر کشورها عرضه شود. اتفاقی که میتواند به آشنایی بیشتر میان مردم دیگر کشورهای جهان و ادبیات ترکیه بینجامد. یک جستوجوی ساده روی سایتی به نام teda میتواند نشان دهد که ناشران ایرانی هم به این پروژه پیوستهو برخی با تدا همکاریهایی داشتهاند. همکاری با تدا میتواند شامل کمکهای مادی هم شود، کمکهایی که ناشران مختلفی در سراسر جهان از آن استفاده میکنند، کپیرایت...
مدیر آژانس ادبی پل از توافقات اولیه برای فروش راست بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب ایرانی با مدیران انتشاراتی از کشورهای آذربایجان، ترکیه، صربستان و چین خبر داد. ۱۱ ارديبهشت ۱۳۹۸ - ۱۲:۲۰ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - مجید جعفری اقدم مدیر آژانس ادبی پل در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از خرید 6 رایت از ناشران چینی خبر داد و گفت: علاوه بر این درباره خرید 30 رایت دیگر از ناشران چینی توافق اولیه انجام شده است، چینیها نیز 22 کتاب ایرانی را در دست بررسی دارند که پس از نمایشگاه درباره آن توافق میشود. وی ادامه داد: عمده این کتابها در حوزه ادبیات داستانی و کودک ونوجوان است، همچنین ما با...
به گزارش خبرگزاری مهر، برنامه دیدار مشترک قادر آشنا قائممقام سیودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با تایفو رأس ناشر اهل ترکیه و شهباز خوداوغلو ناشر اهل جمهوری آذربایجان در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد. تایفو رأس در این دیدار با بیان اینکه علاوه بر فعالیت در حوزه نشر، به عنوان رئیس انجمن ناشران بینالملل ترکیه نیز در حال فعالیت است، گفت: ناشران به عنوان سفیران فرهنگی در کشورها مطرح هستند. تاکنون بیش از ۶۰ هزار کتاب در انتشاراتم منتشر کرده ام که حدود ۳۰ تا ۴۰ درصدشان ترجمه از زبانهای دیگر بوده است. وی برای برگزاری برنامهای تحت عنوان فلوشیپ ناشران توسط ترکیه اعلام آمادگی کرد و افزود: این برنامه چند سالی میشود که در ترکیه برگزار میشود و...
فستیوال استانبول فیلوشیپ از سال ۲۰۱۶ با همکاری وزارت فرهنگ، گردشگری ترکیه و شهرداری استانبول توسط انجمن کپی رایت ناشران ترکیه برگزار میشود. هدف این فستیوال توسعه روابط حرفهای بین ناشران ترکیه با ناشران و آژانسهای ادبی خارجی است. ۲۴ دی ۱۳۹۷ - ۱۱:۱۰ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، هفته نخست اسفند ماه سال جاری جشنواره بینالمللی کپیرایت در استانبول با حضور ناشرانی از 107 کشور جهان برگزار میشود. از ایران نیز آژانس ادبی پل در این جشنواره حضور خواهد داشت. مجید جعفری اقدم، مدیر این آژانس ادبی، به همین مناسبت یادداشتی را درباره این جشنواره در اختیار تسنیم قرار داده است که متن آن به این قرار...
مدیر آژانس ادبی پل از فروش رایت رمان «مردگان باغ سبز» به دو ناشر ترکیه و آذربایجان خبر داد. ۰۵ آذر ۱۳۹۷ - ۱۲:۵۸ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - مجید جعفریاقدم مدیر آژانس ادبی پل در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، از فروش رایت کتاب «مردگان باغ سبز» نوشته محمدرضا بایرامی به دو ناشر ترک و آذربایجانی خبر داد. وی گفت: این قراردادها در حاشیه نمایشگاه کتاب استانبول به امضا رسیده است. انتشارات زنگین از ترکیه و انتشارات قانون از آذربایجان رایت کتاب «مردگان باغ سبز» را برای ترجمه به زبان ترکی خریداری کردهاند. مدیر آژانس ادبی پل همچنین از فروش رایت 11 کتاب دیگر به انتشارات زنگین ترکیه خبر داد و گفت: ...
به گزارش ایکنا به نقل از روابط عمومی مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران؛ سی و هفتمین دوره نمایشگاه کتاب استانبول از ۱۹ آبانماه در حال برگزاری است. مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران در این دوره از نمایشگاه در غرفهای به مساحت ۱۲ مترمربع حضور دارد. در این غرفه آژانس ادبی پل نیز فعالیت دارد. بر اساس مذاکرات انجام شده، این آژانس با ناشران کشورهای ترکیه شامل انتشارات «داملا»، «زنگین» و «نار» و صربستان شامل «آتوپیا» توافق برای چاپ ۲۵ عنوان کتاب ایرانی در این دو کشور در غرفه این مؤسسه انجام شد. کتابهایی که قرار است به زبانهای خارجی در کشورهای ترکیه و صربستان ترجمه و نشر شوند، از ناشرانی همچون چشمه، شهرستان ادب، زنبور، قدیانی، سوره مهر، افق، محراب قلم و...
سی و هفتمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب استانبول با حضور هشتصد ناشر از جمله ایران گشایش یافت. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر، ۲۷۰ عنوان کتاب در حوزه کودک و نوجوان، ادبیات داستانی، ایرانشناسی، هنر و دفاع مقدس در غرفه ایران در معرض دید عموم قرار گرفته است. در این دوره از نمایشگاه کتاب ترکیه، موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران به نمایندگی از صنعت نشر کشورمان در غرفهای 12 متری شرکت کرده است. نشست ادبیات پایداری و مقاومت با حضور نویسندگان و ناشران ایرانی و مترجم کتاب دا، معرفی نشر ایران و نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، معرفی طرح گرنت و دعوت از ناشران خارجی برای حضور در نمایشگاه کتاب تهران از جمله برنامههای ایران در این دوره از نمایشگاه است.سال گذشته...
مدیر آژانس ادبی پل از حضور این آژانس در نمایشگاه کتاب استانبول خبر داد و گفت: قرار است قرارداد رایت با ناشرانی از صربستان، قزاقستان و آذربایجان در این نمایشگاه به امضا برسد. ۰۱ آبان ۱۳۹۷ - ۱۰:۲۳ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات مجید جعفریاقدم، مدیر آژانس ادبی پل، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، از حضور این آژانس در نمایشگاه کتاب استانبول خبر داد و گفت: 19 تا 22 آبان ماه زمان برگزاری نمایشگاه کتاب استانبول است که آژانس ادبی پل در برگزاری غرفه ملی ایران همکاری دارد. وی ادامه داد: معرفی کتاب های ایرانی در غرفه کتاب ایران در نمایشگاه، برگزاری ملاقات و مذاکره با برخی ناشران ترک و دیگر ناشران خارجی شرکتکننده در نمایشگاه،...
به گزارش خبرگزاری تقریب(تنا)، "علی نیک بخت" معاون کمیته ناشران خارجی بیست و یکمین نمایشگاه کتاب تهران در گفتگو با خبرنگار تقریب، گفت: در نمایشگاه کتاب امسال مساحتی بالغ بر 2500 متر مربع به غرفه های ناشران خارجی اختصاص داده شده است. در نمایشگاه کتاب امسال کشورهای، انگلیس، سوریه، پاکستان، لبنان، مصر، ترکیه به صورت مستقیم و کشورهای سوئیس، آمریکا، فرانسه، ژاپن، هند، چین، اسپانیا، ترکیه، اسپانیا، ایتالیا، سنگاپور، کانادا، ترکیه، اردن، سوریه، مصر، عراق، قطر، کویت، پاکستان، هند، چین و ... به صورت غیر مستقیم شرکت کرده اند و کتابهای آنها توسط نمایندگانشان در نمایشگاه ارائه می شود. وی ادامه داد:تعداد ثبت نام کنندگان بخش لاتین نمایشگاه امسال 43 و تعداد عناوین کتب لاتین 105902 عنوان بوده...
به گزارش ایلنا، رضا هاکان تکین در این نشست با بیان اینکه روابط ایران و ترکیه بسیار قوی است گفت: ارتباطات فرهنگی دو کشور از اهمیت بالایی برخوردار است، تصور میکنم این دو ملت که این همه با هم شباهتهای فرهنگی دارند میتوانند بیشتر ارتباط داشته باشند. وی افزود: متاسفانه ما به عنوان حکومت در بعضی موارد، از مردم عقب میمانیم با این حال ما علاقهمندیم که روابط خود را با مردم ایران قویتر کنیم. سفیر ترکیه در تهران با بیان اینکه نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران رویداد بسیار بزرگی است اظهار کرد: این چهارمین بار است که به نمایشگاه کتاب تهران میآیم و به دلیل علاقه شخصی به کتاب، حتی اگر دعوتی انجام نمیشد هم حضور مییافتم. تکین تاکید کرد:...
قائم مقام نمایشگاه کتاب تهران با تایید واژگون شدن یک کامیون حامل کتاب های ناشران لبنانی در ترکیه گفت: این حادثه نمی تواند خللی در کار بخش ناشران خارجی نمایشگاه ایجاد کند. به گزارش خبرنگار مهر، نشست خبری سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران پیش از ظهر امروز یکشنبه ۹ اردیبهشت ماه با حضور محسن جوادی معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس این دوره از نمایشگاه کتاب تهران، امیرمسعود شهرام نیا قائم مقام این نمایشگاه، همایون امیرزاده سخنگوی نمایشگاه و رئیس هیئت رسیدگی به تخلفات نمایشگاه، یحیی دهقانی معاون اجرایی نمایشگاه امسال و حسین صفری مدیر کمیته اجرایی و رفاهی نمایشگاه در سالن زنده یاد علی عاشوری موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران برگزار شد. در بخش...
قائم مقام نمایشگاه کتاب تهران از واژگونی کامیون حامل بارهای ناشران لبنانی در ترکیه و از بین رفتن کتابهای این ناشران خبر داد. ۰۹ ارديبهشت ۱۳۹۷ - ۱۴:۲۶ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، نشست خبری سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران پیش از ظهر امروز یک شنبه 9 اردیبهشت ماه باحضور محسن جوادی رئیس نمایشگاه، امیرمسعود شهرام نیا قائم مقام نمایشگاه کتاب، همایون امیرزاده سخنگوی نمایشگاه کتاب تهران، یحیی دهقانی معاون اجرایی نمایشگاه و حسین صفر مدیر کمیته اجرایی در موسسه نمایشگاههای فرهنگی برگزار شد. بخشی از این نشست به پرسش و پاسخ اختصاص داشت، شهرام نیا در پاسخ به پرسشی درباره دریافت تعرفه از ناشرانی که در فضای غیر مسقف...
رویداد۲۴-رئیس اتحادیه ناشران و مطبوعات ترکیه با اشاره به سومین همایش ناشران که قرار است امسال در استانبول برگزار شود، گفت: این شهر به مرکز خرید و فروش حق تألیف در جهان تبدیل خواهد شد. تایفور اسن (رئیس اتحادیه ناشران و مطبوعات ترکیه) بر نقش مهم آثار ادبی و فرهنگی در معرفی کشور به سایر نقاط جهان تاکید کرد. وی با اشاره به سومین همایش ناشران که قرار است ماه مارس در استانبول توسط این اتحادیه برگزار شود، گفت: ما میخواهیم ترکیه به جایگاه شایسته خود در زمینه فرهنگی در جهان برسد. هدف اصلی ما تبدیل استانبول به مرکز اصلی تبادل حق تألیف در جهان است. برگزاری چنین برنامههایی هنری میتواند ترکیه را در عرصه جهانی بیش از پیش مطرح...
به گزارش ایسکانیوز از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، تایفور اسن، رئیس اتحادیه ناشران و مطبوعات ترکیه در یک مصاحبه اختصاصی با خبرگزاری آناتولی بر نقش مهم آثار ادبی و فرهنگی درمعرفی کشور به سایر نقاط جهان تاکید کرد. وی با اشاره به سومین همایش ناشران که قرار است ماه مارس در استانبول توسط این اتحادیه برگزار شود گفت: ما می خواهیم ترکیه به جایگاه شایسته خود در زمینه فرهنگی در جهان برسد. سریال های ترکیه اخیرا در این زمینه نقش خوبی داشته اند، اما برای تکمیل و تقویت این روند به تلاش های خود ادامه می دهیم. هدف اصلی ما تبدیل استانبول به مرکز اصلی تبادل حق تألیف در جهان است. تایفور اسن، افزود: برگزاری چنین برنامه هایی هنری...
به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ «تایفور اسن»، رئیس اتحادیه ناشران و مطبوعات ترکیه در گفتگویی ضمن تاکید بر بر نقش مهم آثار ادبی و فرهنگی در معرفی این کشور به سایر نقاط جهان، به اهمیت سومین همایش ناشران که قرار است ماه مارس در استانبول توسط این اتحادیه برگزار شود، پرداخت. اسن گفت: «ما میخواهیم ترکیه به جایگاه شایسته خود در زمینه فرهنگی در جهان برسد. سریالهای ترکیه اخیراً در این زمینه نقش خوبی داشتهاند، اما برای تکمیل و تقویت این روند به تلاشهای خود ادامه میدهیم. هدف اصلی ما تبدیل استانبول به مرکز اصلی تبادل حق تألیف در جهان است». به گفته وی، برگزاری چنین برنامههایی هنری میتواند ترکیه را در عرصه جهانی بیش از پیش...
سرویس فرهنگ و هنر پایگاه خبری تحلیلی بیباک؛ بخش مهمترین عناوین:...